Hace unos días se ha vuelto viral un vídeo de una niña oyente de 5 años, Bérénice, que interpreta a lengua de signos los dibujos animados en televisión para su hermano mayor sordo de 7 años, Jules.
A su madre le pareció algo tierno y lo grabó en vídeo, pero también se dio cuenta del importante mensaje de esta situación: que hoy en día, casi ningún programa infantil en la televisión francesa cuenta con interpretación a lengua de signos.
Previamente, la madre ya había escrito una carta al Presidente de la República Francesa, François Hollande, en nombre de su hijo. La envió en abril de 2016 y no obtuvo respuesta, por lo que recientemente publicó la carta y este vídeo, que se ha hecho viral en Francia.
Fuentes:
- Benhaiem, A. (2017, enero, 21). "Elle traduit un dessin animé en langue des signes à son grand frère sourd (et ils sont trop mignons)". En Le Huffington Post. En línea: https://www.huffingtonpost.fr/2017/01/21/elle-traduit-un-dessin-anime-en-langue-des-signes-a-son-grand-fr_a_21659379/ [último acceso: 02/02/2017]
- Delacotte, L. (2017, enero, 25). "Une petite fille traduit en langue des signes un dessin animé pour son frère sourd". En Cosmopolitan. En línea: http://www.cosmopolitan.fr/,une-petite-fille-traduit-en-langue-des-signes-un-dessin-anime-pour-son-frere-sourd,1990063.asp [último acceso: 02/02/2017]
- Louessard, D. (2017, febrero, 22). "Quand une fillette traduit un dessin animé pour son frère sourd". En Terrafemina. En línea: http://www.terrafemina.com/article/quand-une-fillette-traduit-un-dessin-anime-pour-son-frere-sourd_a327889/1 [último acceso: 26/02/2017]
- Pasquier, V. (2017, enero, 26). "Vendée: Sourd, Jules se fait traduire les dessins animés par sa soeur de 5 ans" . En France 3. En línea: http://france3-regions.francetvinfo.fr/pays-de-la-loire/vendee/vendee-sourd-jules-se-fait-traduire-dessins-animes-sa-soeur-5-ans-1184077.html [último acceso: 02/02/2017]
0 Comentarios