Sobresaliente para las intérpretes de lengua de signos

Un reciente artículo de la Revista de Educación Inclusiva analiza la valoración que estudiantes con discapacidad tienen sobre un proyecto de la Universidad de Granada denominado "Campus inclusivo. Campus sin límite". El estudio revela que las intérpretes de lengua de signos de este campus obtuvieron un sobresaliente, por encima de todos los demás aspectos valorados.

Intérprete de lengua de signos en un aula (foto: ABC)
Fuentes: Revista de Educación Inclusiva | social.cat

La Universidad de Granada organiza este Campus Inclusivo desde el año 2013 con el objetivo de "motivar a los jóvenes con discapacidad y necesidades educativas especiales, de los últimos cursos de la educación secundaria obligatoria y bachillerato a continuar sus estudios postobligatorios, fundamentalmente animarlos a acceder a la Universidad y al mismo tiempo ofrecerles una oportunidad de inclusión real, ya que comparten la experiencia con jóvenes sin discapacidad de su mismo rango de edad".

El estudio parte de una muestra de 21 estudiantes, el 100% de los estudiantes del Campus de 2014 en la Universidad de Granada. Un cuestionario valoraba aspectos tales como las actividades realizadas, la organización y la utilidad del campus. Entre todas las cuestiones valoradas, se encontraban las intérpretes de lengua de signos y resultó ser el aspecto mejor valorado con una puntuación de 4,96 sobre 5, es decir, prácticamente un sobresaliente.

Lo más sorprendente es que las intérpretes de lengua de signos son el aspecto mejor valorado del campus, incluso por encima del trato general durante el campus (4,92 puntos), monitores (4,88 puntos) y el personal de coordinación (4,75 puntos).

Este sobresaliente otorgado por los/as mismos/as estudiantes llega, paradójicamente, en medio de frecuentes noticias de escasez de dotación de intérpretes de lengua de signos en diferentes Comunidades Autónomas, la última llegada de Cataluña, donde familias y ONGs denuncian que "los alumnos sordos de FP y grados universitarios aún no tienen los intérpretes asignados".

Este año 2017 el Campus Inclusivo se celebra en la Universidad de Almería, también con la presencia de intérpretes de lengua de signos.



Fuentes:

2 Comentarios

  1. Solo las intérpretes?? Tambien los intérpretes no?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Efectivamente. Pero en Escuelas Excepcionales se intenta utilizar un lenguaje no discriminatorio con el género. Aunque el artículo de la fuente se refiere sólo a los intérpretes, en esta noticia se ha utilizado el género femenino como genérico porque 9 de cada 10 personas dedicadas a esta profesión son mujeres (http://www.excepcionales.es/2016/10/infografia-cinco-cosas-que-no-sabias-de.html), por lo que parece justo alternar el género genérico. ¡Saludos!

      Eliminar