Por primera vez, el alumnado oyente de Bachillerato dispone de intérprete para seguir a su profesor sordo, Miguel Ángel Sampedro

 

Miguel Ángel Sampedro durante un acto de poesía organizado por la Fundación Repsol y Festival Eñe (foto: Fundación Repsol)

Es algo habitual que el alumnado sordo de Secundaria y Universidad cuente con intérpretes de lengua de signos en las aulas, pues es un derecho reconocido por varias normas legislativas. Lo que no es tan habitual es que el alumnado oyente disponga de intérprete para seguir las clases de su profesor sordo.

El Instituto de Educación Secundaria Joaquín Artiles, en Agüimes, Las Palmas (Islas Canarias), ha sabido reconocer y apoyar la valía de Miguel Ángel Sampedro Terrón pues, aunque es una persona sorda de nacimiento usuaria de lengua de signos, está licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Granada, perfectamente capacitada para el puesto, y tiene una amplia experiencia en temas lingüísticos con multitud de conferencias y cursos impartidos desde que se licenció en el 2006.

El vídeo que presenta esta información, de Radio Televisión Canaria, publicado en Facebook en diciembre de 2020, se ha visualizado más de 85.000 veces, ya que la noticia ha sido muy celebrada entre la comunidad sorda española e incluso internacional. Aunque no se encuentra subtitulado, alguien lo ha subtitulado posteriormente (más abajo):

A continuación el vídeo subtitulado en Twitter:

Además, Miguel Ángel es uno de los mayores defensores de la poesía en lengua de signos en España, quien considera que la poesía signada presenta rasgos diferenciadores respecto a la poesía oral como ha descrito en su artículo "la poesía en lengua de signos: una introducción" (disponible aquí).

Esta es una situación que no solo beneficia a Miguel Ángel para poder realizar su trabajo, sino también al alumnado oyente que podrá seguir sus clases. Quién sabe cuánto talento profesional se está perdiendo la sociedad por no ser accesible a las personas sordas.

0 Comentarios